خلاصه ماشینی:
متون مانوی قبطی<FootNote No="79" Text=" این مقاله ترجمه ای است از:Tongerloo, Aloïs van.
دو قسمت از این کتاب مزامیر<FootNote No="88" Text=" Codex A, Chester Beatty Library, 578 pp.
کتاب زبور که توسط دلالان مصری به چند بخش تقسیم شده بود، شامل نسخهٔ خطی B در کتابخانهٔ چستربیتی<FootNote No="91" Text=" Thirteen mounted leaves; facsimile edition , Giversen, 1986c, pp.
فقط بخش کوچکتر از مجموعهٔ مواعظ (نسخهٔ خطی D، کتابخانه چستربیتی) اخیرا چاپ شده و به زبان آلمانی ترجمه شدهاست، <FootNote No="96" Text=" Polotsky; facsimile edition, Giversen, 1986c, pp.
۲. نسخههای خطی مانوی کلن<FootNote No="106" Text=" این مقاله ترجمه ای است از:Sundermann, Werner.
org/articles/cologne-mani-codex-parchment"/> نسخههای خطی مانوی کلن<FootNote No="107" Text=" Codex Manichaicus Coloniensis"/> مجموعهای است از قطعات نسخ خطی روی پوست در ابعاد یک قوطی کبریت که شامل یک بخش از زندگی و تعلیمات مانی است و در سال 1969 در نقطهٔ نامشخصی از منطقهٔ اسیوط (لیکوپولیس) در قسمت شمالی مصر کشف شدند.
اگرچه این قسمت از یادداشتها در صفحات 121-192 نسخهٔ خطی و واژهنامهای از کل ویرایش هنوز به اتمام نرسیده ولیکن یک فهرست واژه از اولین ویرایش در سال 1985 به چاپ رسیده است <FootNote No="113" Text=" Cirillo, Concolino, Mancino, and Roselli.
۴-اهمیت تحقیق در مانویت: روایتی که در نسخهٔ خطی مانوی کلن آمده است از اجتماعات تملقآمیزی پیروی میکند که در بسیاری از مکانها بر اساس الگوی زندگی مسیح شکل گرفته و آمیختهای از موضوعات عامهپسند است<FootNote No="132" Text=" Henrichs, 1979b, pp.
Idem, "Zur Herkunft des Kölner Mani-Codex," Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 11, 1973, pp.
Idem, "Neue Lesungen im Kölner Mani-Kodex," Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 66, 1986, pp.